| ISBN/价格: | 978-7-5078-4015-5:CNY78.00 |
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 隐喻翻译研究与翻译软件编写/.张蓊荟,沈晓红著 |
| 出版发行项: | 北京:,中国国际广播出版社:,2017 |
| 载体形态项: | 402页:;+26cm |
| 丛编项: | 当代语言学丛书 |
| 一般附注: | 基于语料库的英文小说隐喻翻译模式的研究及相关应用软件的开发 |
| 提要文摘: | 本书采取语料库法、问卷法和归纳法,提出了区分概念隐喻、常规隐喻和诗性隐喻的标准,详细讨论一少部分隐喻在翻译的意义建构中发生了变译在概念整合过程中发生的变化及相关因素,初步建立了动物语义原型情感维度模型,并推演出一个拓展的语义原型情感维度模型,提出了隐喻翻译的模式并设定了相关参数,撰写了英汉机器翻译的各类算法,编制了3万词的小型词库、动词词库、缩略语表、常用习语表、常用谚语表等,设计并编写了“英汉语平行语料库句子自动对齐软件”。 |
| 题名主题: | 英语 隐喻 翻译 研究 |
|---|
| 题名主题: | 自动翻译系统 翻译软件 |
| 中图分类: | H315.9 |
| 个人名称等同: | 张蓊荟 著 |
|---|
| 个人名称等同: | 沈晓红 (英语) 著 |
| 记录来源: | CN SDL 20210607 |