| ISBN/价格: | 978-7-5487-5643-9:CNY48.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 430000 |
| 题名责任者项: | 他者镜像下的《黄帝内经》译介研究/.宋梅著 |
| 出版发行项: | 长沙:,中南大学出版社:,2023 |
| 载体形态项: | 212页:;+20cm |
| 一般附注: | 此书出版得到以下课题基金的资助: 2019年国家社科基金重大项目“中医药基本名词术语挖掘、整理及翻译标准化研究”(19ZDA301) 2020年国家社会科学基金青年项目: 海外中医汉学家翻译思想及其影响研究(20CYY004) 2020年江西省高校人文社科青年项目“多模态话语分析: 《中国日报》中医药英文新闻报道中的中医形象构建和传播策略”(JC20254) 2022年度江西省教育厅科学技术研究项目“‘一带一路’背景下中医药双语漫画故事的设计与应用”(GJJ2203546) 2022年南昌医学院博士启动基金项目“中医元术语翻译及海外话语生成研究”(NY1322008) 2023年度江西省中医药管理局科技计划项目“多模态话语分析视域下中医养生科普话语传播现状调查与发展策略研究”(2023B1367) |
| 提要文摘: | 本书通过对三个有影响力的国外译本 (威斯译本、倪毛信译本和文树德译本) 展开研究, 从传播者 (译者)、媒介 (文本) 和受众 (读者) 三方面进行分析。研究方法涵盖量化研究与质性分析, 以全面了解三个译本流变的整体特征, 并结合具体社会历史语境, 探讨其变化与译者自身、历史、社会、文化及读者的互动关系。 |
| 中图分类: | R221.09 |
| 个人名称等同: | 宋梅 著 |
| 记录来源: | CN SXSY 20240827 |